Jangan Pernah Memesan Makanan Ini Di Italia

Daftar Isi:

Video: Jangan Pernah Memesan Makanan Ini Di Italia

Video: Jangan Pernah Memesan Makanan Ini Di Italia
Video: Jangan Lakukan 5 Perkara Ini di Restoran di Itali 2024, November
Jangan Pernah Memesan Makanan Ini Di Italia
Jangan Pernah Memesan Makanan Ini Di Italia
Anonim

Perjalanan ke Italia tidak diragukan lagi terkait dengan mencicipi masakan tradisional. Namun, wisatawan harus tahu bahwa masakan Italia bersifat musiman dan regional. Setiap musim membawa panennya sendiri, yang digunakan untuk menyiapkan makanan lezat. Daerah juga sangat berbeda dan menawarkan berbagai makanan lezat.

Agar tidak membuat para pelayan bingung, ada baiknya mengetahui bahwa banyak hidangan yang telah dinyatakan Italia selama bertahun-tahun tidak benar-benar seperti itu. Kebanyakan dari mereka bahkan tidak ada di menu restoran. Di sini mereka:

Fetucini Alfredo

Tidak ada pelayan di Italia yang tahu apa yang Anda bicarakan. Namun, asal fettuccine adalah Italia. Mereka pertama kali muncul di menu restoran Alfredo Lelio. Dia mempersiapkan mereka untuk istrinya, yang sedang mengalami kehamilan yang sulit.

Namun, hidangan aslinya adalah spageti polos dengan mentega, yang setara dengan sup ayam lokal. Di masa lalu, mereka disajikan kepada orang-orang yang merasa tidak enak badan dan perut mereka hanya mentolerir makanan ini. Hari ini di Italia mereka disebut pasta al burro dan tanpa rempah-rempah Amerika seperti krim, jamur, dll.

Caesar
Caesar

Caesar salad

Salad Caesar asli yang ringan dan sehat dapat diperoleh di Amerika. Penciptanya bersama Caesar Cardini, seorang Amerika keturunan Italia yang tinggal di Meksiko. Penemuannya tidak direncanakan, dia hanya menyiapkannya dengan produk yang dia miliki. Anda mungkin menemukan salad Caesar di menu, tetapi itu pasti tidak seperti yang Anda harapkan. Jadi pilihlah salad Caprese. Kamu tidak akan kecewa.

Saus marinara

Jika Anda memesan pasta dengan saus Marinara dan mengharapkan saus merah, makanan laut di piring Anda akan membingungkan Anda. Marinara artinya Dari laut. Saus merah telah diadopsi sebagai padanannya lagi berkat orang Amerika. Ini bukan perbedaan dalam resep, tetapi hanya kesalahan terjemahan.

Terlambat

Udang
Udang

Sekali lagi kekecewaan yang disebabkan oleh perbedaan dalam terjemahan. Jika Anda memesan latte di Italia, Anda akan menerima segelas penuh susu dingin. Dalam bahasa Italia latte berarti hanya itu - susu. Pilih cappuccino - praktis tidak ada cappuccino yang buruk di negara ini. Namun, jangan membuat kesalahan dengan memesannya di pagi hari. Bagi penduduk setempat, ini merupakan pelanggaran terhadap tradisi kuno dan mengungkapkan bahwa Anda bukan orang Italia.

Udang Scampi

Karena scampi dalam bahasa Italia adalah udang, jika Anda meminta hidangan dengan cara ini, Anda akan tertawa. Di restoran Italia, udang disajikan dengan minyak zaitun, bawang putih, dan lemon. Versi Amerika yang biasa kami gunakan tidak ada hubungannya dengan itu.

Roti bawang

Ini adalah resep all-American. Orang Italia menyiapkan bruschettas, yang dipanggang digosok dengan bawang putih dan ditaburi minyak zaitun. Roti bawang putih adalah baguette Prancis, dipotong menjadi dua dan diolesi dengan mentega dan bawang putih. Perbedaannya sangat besar.

Saat pergi ke Italia, tinggalkan semua yang Anda ketahui tentang masakan dan spesialisasi di rumah. Paling bijaksana untuk dipandu oleh menu dan penawaran khusus di restoran. Mereka dijamin musiman dan regional dan tidak akan membuat Anda kecewa.

Direkomendasikan: